December 23, 2009
Merry Christmas 2010
Last days before Christmas and only a few hours before I leave workplace & worktown to go back to Brittany for a few days. Lots of activity down here in Orléans, it is funny to now live in the middle of a town, where all the buzz happens around Christmas.
The major road works for the new tram have been stopped these weeks, and it is a relief to not see these huge machines and having to meander between them. We had a few snowy days, it always has a very exotic feel to me, and at the same time makes me feel quite helpless, especially if I have to drive. Good so that I didn't have to.
So before I am totally off the web, I wish you all a very Happy Christmas.
Derniers jours avant Noël, et seulement quelques heures avant que je prenne la route pour rentrer pour les fêtes dans ma Bretagne chérie. Il y a beaucoup de monde et d'activité à Orléans, c'est amusant de vivre dans le centre ville, là où tout se passe pour ces fêtes de fin d'année.
De plus, les travaux du centre ville pour le nouveau tram ont été suspendus pour quelques semaines, et cela fait du bien de ne pas avoir à slalomer entre les machines. Nous avons eu quelques jours de neige, c'est toujours exotique pour moi, et en même temps cela m'effraie de conduire, alors je suis contente de ne pas avoir eu à le faire.
Donc, avant d'être coupée de toute communication toilesque, je vous souhaite à tous et toutes un très bon Noël, et je vous dis à l'année prochaine.

December 16, 2009
Soon to come back
Hello,
It has been such a long long time...I guess it is highly time that I prepare a come back on this blog. There's been just too much for a period of time, no knitting, and then, I guess there was too much to write about...
Till soon then,
The Tricoteuse Bretonne
Bonjour,
Cela fait si longtemps...Je crois qu'il est grand temps que je prépare mon retour sur la toile. D'abord il s'est passé trop de choses, trop vite, et il n'y avait pas de tricot, puis je pense qu'il y avait trop à écrire.
A bientôt donc,
La Tricoteuse Bretonne
